Nuevo Sistema de Justicia Penal con visión intercultural y multilingüe

Escrito por Un poco de mí

0 comments Columna Nuvia Mayorga

La semana que paso se firmó el Convenio de Colaboración para la Implementación del Nuevo Sistema de Justicia Penal con Visión Intercultural y Multilingüe, entre diversas instancias del Gobierno de la República y del Poder Judicial de la Federación, que habrá de permitir fortalecer las acciones del Estado Mexicano para garantizar los derechos de la población indígena en materia penal y que tenga una justicia más accesible.

De esta forma el Gobierno de la República cumple con su compromiso de garantizar un Sistema de Justicia Penal eficaz, expedito, imparcial, transparente y en este caso, con una Visión Intercultural y Multilingüe, que permite acceder a la población indígena a la justicia desde su visión con pleno respeto a nuestro marco constitucional.

Un compromiso, que surge de una clara visión del presidente Enrique Peña Nieto, de una nueva relación con la población indígena, que se reconoce en las políticas públicas instrumentadas para dar respuesta a sus demandas, como es el Compromiso Gubernamental 257, que tiene como propósito “Apoyar a las Comunidades Indígenas” y dar respuesta a los estándares establecidos por la Organización de las Naciones Unidas y el Sistema Interamericano de Derechos Humanos.

El objetivo del Convenio es que las partes colaboren en la implementación del Nuevo Sistema de Justicia Penal, considerando la interculturalidad y la diversidad lingüística de la población indígena, para lo cual se tienen previstas diversas acciones para fortalecer de capacidades a la propia población y de quienes los asisten sobre su derecho para acceder a la justicia.

En ese objetivo de lograr un acceso a la justicia con un rostro más humano, se ha logrado la integración de un Padrón de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas, para lo cual, se han formado, acreditado y certificado a 650 intérpretes y traductores que conocen su lengua, cultura y su cosmovisión.

Se han capacitado y actualizado a 198 abogados indígenas bilingües en diversas materias, desde el aspecto penal hasta el conocimiento del Sistema Interamericano de Derechos Humanos, hoy contamos con un Padrón Nacional de Abogados Indígenas Bilingües.

En el marco del Convenio trabajamos para llevar a cabo acciones para fortalecer las capacidades de los abogados indígenas bilingües, intérpretes y traductores en lenguas indígenas, al personal de las Casas de la Mujer Indígena y de peritos en materia de antropología jurídica, así como para la formación de mediadores y conciliadores indígenas en el Nuevo Sistema de Justicia Penal.

Para garantizar los derechos lingüísticos de los Pueblos Indígenas, se habrá de elaborar y difundir material dirigido por y para la población indígena, en el que se dé a conocer información sobre el Nuevo Sistema de Justicia Penal con Visión Intercultural y Multilingüe.

Asimismo, se habrán de fortalecer los mecanismos de coordinación entre las instancias federales y estatales que atienden a la población indígena, en el marco del Nuevo Sistema de Justicia Penal porque es el camino idóneo para lograr mejores resultados a los desafíos que enfrentamos en materia de justicia indígena.

Con estas acciones estamos avanzando en hacer visible a la población indígena en el acceso a la justicia y a la vez continuar dando respuesta por parte del Estado Mexicano en sus legítimas demandas, porque así es como contribuimos a que predomine la paz social y sigamos construyendo una sociedad con mayor equidad y sin distinciones.

Fuente: El Sol de México

Entradas relacionadas

Primera reunión en casa de la mujer indígena Realiza CDI Primera Reunión de Casas de la Mujer Indígena

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *