Traducirán El Quijote de la Mancha al zapoteco

Traducirán El Quijote de la Mancha al zapoteco

Escrito por Un poco de mí

0 comments Lenguas indígenas

El zapoteco del Istmo de Tehuantepec fue incluida como una de las 150 lenguas del mundo que participarán en la traducción de El Quijote, como parte del proyecto “Quijote Políglota”, que realiza la Universidad Complutense de Madrid, en el marco de los 400 años de la muerte de Miguel de Cervantes.

Para lograr la traducción, se invitó al escritor e historiador bilingüe Víctor Cata, quien está a cargo del Capítulo XL ‘”De cosas que atañen y tocan a esta aventura y a esta memorable historia”.

Cata indicó que “es muy importante que se esté considerando a las lenguas indígenas como parte de este proyecto, pues por primera vez se traduce un capítulo de El Quijote al zapoteco del Istmo, de esta manera se cuenta con un texto más de la literatura universal en zapoteco que se puede promover en las escuelas como parte de la revitalización de la lengua zá”.

Fuente: Quadratín México

Acerca de 

También te puede interesar   Promueven uso de lenguas indígenas en transporte público de Veracruz

Entradas relacionadas

Acuerdos con visión de futuro Acuerdos con visión de futuro Inicio de 2018, Nuvia Mayorga El inicio del 2018 Empleo formal en México, Nuvia Mayorga El empleo formal el crecimiento regional El crecimiento regional retos para 2018, Nuvia Mayorga Retos del 2018

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *