Premian en Francia cortometraje sobre niño rarámuri

Escrito por Un poco de mí

0 comments México indígena

Escrito_por_Llanos_Re_NewEl documental “El dibujar del idioma” dirigido por Jairo Sifuentes fue distinguido en el festival Ethnografilm en Francia.

El cortometraje de poco más de 10 minutos de duración relata la historia de un niño rarámuri, Baristi, que en los años 30 vive en un pueblo serrano alejado de la civilización y de los mestizos, en una situación precaria.

De pequeño, Baristi descubrió el lenguaje a través de dibujos “extraños”, pero fascinantes. Soñó con dibujar los sonidos de las palabras, aprendió a leer y se convirtió en un gran creador literario indígena.

“El dibujar del idioma” es una aventura hacia el descubrimiento de los sonidos que se convirtieron en palabras y que llevó a Baristi a ganar el premio nacional de lenguas indígenas.

La locación del cortometraje es el paisaje natural de la Sierra Tarahumara, principalmente Chucheachi, municipio de Guachochi.

Como no contamos con sets cinematográficos, siempre buscamos locaciones ideales, y eso en Chihuahua implica viajar al menos dos horas de la ciudad. En este caso nos guió el poeta-músico Martín Makawi. Él es uno de los pocos guías que quedan en la comunidad rarámuri”, comenta Jairo Sifuentes.

Martín Makawi conoce los caminos lejanos que buscaba la producción y en los que no hay orientación alguna. “Él nos enseñó Rocheachi y Tucheachi, cerca del poblado de Guachochi”.

Una nota periodística, el origen

La productora Isis Kiwen cuenta que el cortometraje surgió después de otro que duró apenas tres minutos. Era la historia, también real, de Eleuterio El Héroe (2012), otro rarámuri que en la época de sequía severa (que duró 14 años) danzó a la lluvia para que los favoreciera. Una tormenta cayó en toda la sierra y provocó varias inundaciones. Eleuterio murió fulminado por un rayo. La noticia la conocieron después de que fue publicada por un periódico local.

También te puede interesar   Tarahumaras obtienen preseas en el Mundial de los Pueblos Indígenas

“Fue creado (Eleuterio El Héroe) para un regalo a alguna institución que apoyara a la cultura rarámuri y fue un encargo de nuestra productora (Isis Kiwen), a través de la Universidad de California en Los Ángeles. El profesor, al ver el producto, se conmovió y regaló su crítica al corto”, refiere Jairo Sifuentes.

Con ese trabajo tocaron varias puertas de diferentes instituciones locales, pero no les aceptaron el producto, hasta que lo conoció el maestro políglota Enrique Alberto Servín Herrera. “No pudo aceptar el regalo, pero propuso trabajar juntos”.

Al siguiente año, Servín les mostró un guión sobre la niñez, del escritor rarámuri Patricio Parra. Había trabajado en la sierra con los tarahumaras tratando de preservar la cultura a través del idioma.

“El corto fue la mejor arma para él poder preservar su cosmovisión. Ese mismo año Enrique Servín ganó el premio Linda Gaboriau oTorgado por el Instituto Canadiense Banff, que otorga la distinción a académicos que contribuyen al desarrollo de las traducciones literarias en las culturas indígenas de Norteamérica. Para nosotros es una manera de dar a nuestro estado lo que tanto le hace falta: buenas noticias”, dice Isis Kiwen.

Ambos aseguran que realizar un corto en un idioma que no conocen representa un gran logro para el equipo, pero también el compromiso de continuar con lo que quisieron hacer con Eleuterio El Héroe, es decir, que la temática pueda entrar a la pantalla grande en su propio estado. “A muchos se les ha discriminado en hoteles, restaurantes y hasta en el cine”.

Fuente: www.proceso.com.mx

Acerca de 

Entradas relacionadas

Gabriel Retes presenta el cortometraje “México el ombligo de la Luna”

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *